L’Idéologie allemande (1er et 2e chapitres) – édition bilingue

  • Présentation
  • Pour aller plus loin

Texte central dans le parcours intel­lectuel de Marx et d’Engels, L’Idéologie allemande marque leur rupture avec le milieu de la philosophie allemande post-hégélienne. Elle constitue la première tentative d’énonciation de ce qu’on a appelé la conception matérialiste de l’histoire. Moment charnière dans leur élaboration théorique, L’Idéologie allemande est aussi pour les deux auteurs un laboratoire où naissent les concepts qui s’affermiront dans les différentes formulations de leur grand projet de critique de l’économie politique.

Les recherches menées autour de la MEGA ont mis au jour une version plus rigoureuse des manuscrits qui composent le début de ce texte jamais publié par les auteurs, mettant notamment en évidence la participation d’un troisième auteur : Joseph Weydemeyer. Cette première traduction française éditée en bilingue, minutieusement annotée et présentée, donne donc accès à une version nouvelle du texte, plus fiable et exempte de reconstruction a posteriori.

 

Édition bilingue, traduction de Jean Quétier et Guillaume Fondu, présentée par Jean Quétier.

Cet ouvrage fait partie de la collection « GEME » qui rassemble les nouvelles traductions des œuvres de Marx et d’Engels, dans le cadre d’un projet coordonné par l’association de la Grande Édition Marx et Engels (GEME) : vous pouvez retrouver les informations sur le projet et son actualité sur le site de l’association.

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut